您当前所在的位置:澳洲幸运5开奖号码 > 澳洲幸运5官方开奖结果

丹尼尔·笛福:1665年伦敦大瘟疫时的行政措施

admin
    2020-02-02 17:32:46

    作者丨丹尼尔·笛福

    眼下要讲的还有行政长官为整体安全采纳的揭露办法,以防瘟病延伸,其时它刚刚迸发:我会经常有时机讲到那些行政长官,他们的智虑明达,他们的仁慈博爱,为贫民,也为坚持杰出次序所做的那种戒备;供应粮秣,等等之类,那个时分瘟疫像它后来那样增加起来。可我眼下要说的是他们为控制受感染家庭而公布的规则和法则。

    我在上面提到过将房子封闭起来的作业;对此有些东西特别需求来谈一谈;由于瘟疫的这个部分的前史是十分惨痛的;仅仅非讲不行的最让人痛心的故事。

    大约是在六月,伦敦的市长大人,还有市参议员会议,正如我说过的那样,开端对城市的办理有了更为特其他关怀。

    米德尔塞克斯的治安推事,奉国务大臣之命,现已开端封闭菲尔兹的圣迦尔斯、圣马丁斯、圣克莱门特但恩斯等教区的房子,并且做得十分成功;由于在瘟疫迸发的好几条大街,由于对那些被感染的屋子施行严峻戒备,当心埋葬那些死掉的人,在得知他们身后马上加以埋葬,瘟疫在那些大街便间断了。并且还能够看到,瘟疫在受其侵袭的那些教区抵达极点之后,比在毕晓普斯盖特、肖迪契、埃尔德盖特、怀特夏普尔、斯台普涅以及其他教区下降得更快,以那种办法及早采纳办法,成了遏止它的一个重要手法。

    这种将房子封闭起来的做法,依我之见,是1603年发作的那场瘟疫初次选用的办法,其时正值国王詹姆斯一世加冕,而将人们封闭在他们自己屋子里的权利,得到了法则答应,名曰,《有关瘟疫感染者的慈悲救助和组织整理法则》[此项法则是依据更早的一项法则(1583)拟定的,将人们在其家中施行阻隔]。在此法则基础上,伦敦城的市长大人和市参议员,他们在这个时分拟定了法规,并于1665年七月一日施行,其时城市规模内受感染的人数,只要寥寥几个,92个教区最新的计算数据只要4个;而城里有些房子已被封闭起来,有些患者被转移到了那座感染病阻隔所,在邦西尔菲尔兹外面,去往伊斯林顿的途中;我是说,经过采纳这些手法,在一周一共死掉将近1000人的时分,城里边的数目只要28个,而在整个感染病盛行期间,城市从份额上讲比任何其他当地都坚持得愈加健康。

    市长大人的这些法规,正如我说过的那样,是在六月底公布的,并从七月一日起施行,如下,(亦即)

    由伦敦市市长及参议员

    酝酿并公布的法规,

    关于感染病瘟疫。1665年。

    这些法规呈现在《宝贵稀有文献编录》(1721)中,笛福从头加以印制,很少更改。

    “鉴于咱们已故君主詹姆斯国王(即詹姆斯一世,他在1646年签署了相同的法规。)在位时的美好回忆,一项有关瘟疫感染者慈悲救助和组织整理法则得以拟定;据此授权于治安推事、市长、市政官及其他行政担任人,在其各自职权规模内,录用查看员、搜寻员、看守人、办理员、下葬人,担任受感染人员及区域,并责成各位发誓实施其责任。该法则也赞同发布其他指令,出于他们依据现在需求所作的考虑。眼下出于特别考虑,为了避免和避免感染性疾病(希望万能的天主会来协助),以为如下这些官员取得录用,这些规则随后得以严峻遵守,是十分符合时宜的。

    各教区指使查看员

    “首要,咱们以为这么做很有必要,故而加以规则,各教区参议员及其署理议员,还有各区的区议会挑选指使一名、两名或多名品望杰出者,以查看员之名义,持续实施其职务至少两月之久:倘有任何适合人选遭到指使,不肯承当该职务,上述当事人固辞不受,则被课以拘禁,直至他们随后遵循中止。

    查看员之职

    “此等查看员须向参议员发誓,要不时查询并澄清各教区有哪家房子遭到侵袭,有谁患病,患有何种疾病,要做到透彻了解的程度;假如有疑问发作,要指令制止触摸,直至病况得到证明:若发现有人身患感染病,则指令差人封闭其房子;若发现差人慢待忽略,则立刻奉告该区之参议员。

    看守人

    “每座受感染房子指使两名看守人,一名担任白日,另一名担任夜晚:看守人须特别留神不让人员进出此类受感染房子,他们要对此加以监督,违者处以严峻赏罚。上述看守人依照病屋的需求进一步实施此类责任:假使看守人有事被人派遣,则要锁上房子,随身带上钥匙:担任白日的看守人值勤至晚上十点钟:担任夜晚的看守人值勤至清晨六点。

    搜寻员

    “各教区须特别留神指使女性搜寻员,比如此类具有诚笃威望,能够跻身此列的最佳人选:这些人须发誓严峻实施其搜寻责任,尽其所知做出正确陈述,对其受命搜寻的那些人的尸身,尽或许查明是否的确死于感染病或其他疾病。那些受命担任防治感染病的内科医生,须当面传唤上述搜寻员,而这些已被指使,或是将被指使担任好几个教区的人,分别受其看守;以便他们估计考虑,她们是否有资历胜任其职;假使她们在岗位上体现不称职,则视其原由,不时加以训导。

    “在此感染病侵袭期间,搜寻员不得委任于任何公职或作业,也不得开店或摆摊,也不得受雇为女洗衣工,或其他任何公共作业。

    丹尼尔·笛福(1660-1731),他是一位丰厚多产、文武双全的作家,他出书了约500本著作,主题广泛多样,包含政治、地舆、违法、宗教、经济、婚姻、心理学和迷信。平生转向小说创造相对较晚,1719年出书了极具想象力的著作《鲁滨逊漂流记》。尔后在1722年相继出书了《摩尔·弗兰德斯》和《瘟疫年纪事》,1724年出书了最终一部小说《罗克莎娜》。笛福对英国小说的开展有着很大影响,很多人以为他是第一个真实的小说家。

    外科医生

    “为了更好帮忙搜寻员作业,鉴于此前对疾病的误报泛滥成灾,与感染病的深化延伸平起平坐:故而发布此项规则,挑选并指使干练而审慎的外科医生,除那些的确已在感染病阻隔所任职的之外:将城市和市外统辖地切割成片划给他们,使他们处在最恰当和便当的当地;每个人以其间一个区域为其担任规模:上述外科医生各在其担任规模内,和搜寻员一同作业,查看尸身,以便对疾病能够做出正确陈述。

    “此外,上述外科医生要对或许是由各教区查看员派人去叫他们来查看,或许是由各教区查看员指名并直接送交他们的比如此类的人员,进行拜访和查看,并对上述人员的病况作出透彻了解。

    “鉴于上述外科医生要与其他全部医务作业尽量脱离,专门关照此项感染性疾病;因而规则如下,上述各外科医生每查看一具尸身获十二便士,从被查看人员的产业中付出,假如他有才能付出的话,不然便由教区付出。

    关照员

    “假如有人死于感染病之后还不到二十八天,关照员自己便从被感染的房子里搬出来,则上述关照员自己这样搬出来的房子要被封闭起来,直至所述二十八天期满中止。”

    有关被感染房子及罹患瘟疫人员的规则 疾病通报

    “各房子的主人,一旦其屋里有人害病,或是在身体的任何部位呈现疙瘩、紫斑或肿块,或是在其他方面身患恶疾,缺少某种其他疾病的显着原因,则在所述征象呈现之后,要在两小时内将此奉告卫生查看员。

    患者阻隔

    “上述查看员、外科医生或搜寻员一旦发现有人患上瘟疫,就要在当晚将他阻隔于该房子,假如他被这样阻隔,这以后却并未逝世,在其他的人都服用了合理的预防药之后他于其间患病的房子也要被封闭一个月。

    织物通风

    “为了把有感染病的物品及织品阻隔开来,其寝具、衣物及室内帐帘,在它们再度被运用之前,有必要在被感染的屋子里用火,以及规则的那类香料妥善通风:这要由查看员的指令来完结。

    封闭房子

    “假如有人拜访任何已知身染瘟疫的人,或是违反规则,自愿进入已知被感染的房子:他所寓居的那座房子,则要在查看员的指令之下被封闭必定的日子。

    任何人不得搬出被感染的房子,破例,等等之类

    “同上,任何人不得搬出他患上感染病的那座房子,搬入城里任何其他房子,(除非是搬入瘟疫阻隔所或某个帐子,或是某座这样的房子,由上述被感染房子的户主自己所持有,由其家丁所寓居)而此类搬家至于何处,要向地址教区确保;上述感染患者的关照和费用因而得遵循此前所述的全部细则施行,该教区对任何这样偶尔发作的搬家不负担任何开支,而此种搬家须在夜间完结:任何具有两所房子的人,自行挑选将健康者或被感染者搬入其闲暇房子,假如是先将健康者送走,后来他并未将患者送去那里,也没有再将健康者送到患者处,这样做则是合法的。他所送去的那些人,至少要被封闭一周,与火伴阻隔,怕的是某种感染病,起先并未显示出来。

    埋葬死者

    “死者因遭此劫难而被埋葬,尽量要在适合之时,一般不是在拂晓之前便是在日落之后,由教堂执事或差人暗里履行,不然不得埋葬;街坊或朋友均不得伴随尸身去教堂,或踏进被感染的屋子,违者要被封闭房子,或被课以拘禁。

    “在祈求、布道或演说期间,任何死于感染病的尸身都不得被埋葬,或是停留在教堂里。尸身在教堂、教堂墓地或下葬处被埋葬时,孩子们都不得接近尸身、棺材或坟墓。全部坟墓至少要挖到六英尺深。

    “此外,在此劫难持续期间,在其他葬礼上举行的全部公共集会都将被制止。

    感染病织品均不得流转运用

    “任何衣服、织品、寝具或寝袍均不得从被感染的屋子里带着或转移出来,而小贩或搬夫流播寝具或旧衣物用于出售或典当,则要被厉行制止和防备,而任何当铺里的寝具或旧衣物均不许向外展现,或挂在其售品陈设台、商铺铺板或窗户前面,朝向大街、胡同、公共大路或通道,而出售任何旧寝具或衣物,则要被课以拘禁。若有当铺经纪或其他人员购买被感染房子里的寝具、衣物或其他织品,感染病在那儿存在之后的两个月内,他的房子则因感染的原因要被封闭起来,至少要这样持续被封闭二十天。

    任何人都不得从任何被感染的屋子里搬家出来

    “倘有任何受感染者由于照看不周,或经过任何其他途径,可巧从被感染的当地来到或是被搬家到另一个当地,则此类出走或被搬家的当事人地址的教区,要遵循所发告示,将上述被感染并逃逸的当事人依法从事,于夜间再度将他们运送并带回,而对此案中违法的当事人,要在该区参议员的监督下加以处分;而接收此类被感染者的房子,则要被封闭二十天。

    每座被拜访的屋子都要标上记号

    (在染上瘟疫的房子门上标明红十字和文字的做法可追溯至十六世纪晚期。中译者按:“被拜访”原文是visited,是指瘟疫而非查看员;中译者按具体语境将visited和visitation等词也译为“被感染”、“被侵袭”、“劫难”等。)

    “每座被拜访的屋子,都要标上一英尺长的红十字,标在门户的中心,清楚夺目,然后用一般印刷字体加上这些话,即,天主怜惜咱们,方位要接近那个十字,这样一直到法令答应翻开该房子的时分中止。

    每座被拜访的屋子须加看守

    “差人监督每一座被封闭的屋子,并由看守人看管,使他们不得出门,并协助供给日用品,费用由他们自理(假如他们有才能自理),或许由公费开支,假如他们无力自理:全部安然无恙之后,封闭为期四周的时刻。

    明文规则,搜寻员、外科医生、关照员和下葬人要手持三英尺长赤色棍子或竿子(一般说来,遭到感染的人手持白色棍子;内科医生、护理员和查看员手持赤色棍子),待人以诚并且清楚明了,不然不得在街上通行,除了自己的屋子,或是指定要去或是被人叫去的当地,不得进入其他屋子;但求忍受,改掉外交,尤其是他们最近在此类业务或关照傍边都在委任之时。

    同住者

    “数名同住者处在同一间屋子里,而那间屋子又可巧有人遭到感染;此类房子中其他家庭成员则不得将他或他们自己搬迁,除非有该教区卫生查看员所开具的证明;若无此类证明,那座他或他们这样搬迁出来的房子则要被封闭,以感染瘟疫的状况论处。

    租借马车

    “租借马车夫要留意,在将感染患者送去感染病阻隔所或其他当地之后,他们不得服务于(正如他们有些人现已让人看到这么做了)公共交通,直至将马车妥善通风,并在此类服务之后中止招聘五到六天方可。”

    为使大街净化并坚持芳香的规则 大街要坚持洁净

    “首要,以为这样做很有必要,因而加以规则,每户人家有必要让自家门前的大街每日做好预备,这样让它在整整一周之内一直被清扫洁净。

    清道夫将废物铲除出屋

    “清道夫要将屋子里的废物和秽物每日搬走,并且清道夫要吹起号角,让人留意到他到来,像迄今中止所做的那样。

    废物堆积远离城市

    “废物堆被搬走,尽或许远离城市和公共路途,而掏粪工或其他人员都禁绝将地下墓穴中的清空物倒入城市周边附近的任何花园。

    当心食用不卫生的鱼或肉,还有发霉的谷物

    “需求特别当心的是,不论是什么品种的臭鱼,或不卫生的肉,或发霉的谷物,或其他腐朽生果,都不得在城市周围或城市任何区域出售。

    “对酒厂和酒馆要加以监督,以防呈现发霉和不卫生的酒类。

    “城里任何区域都不得养猪、养狗,或养猫,或养驯鸽,或养兔,街头巷尾里不行有猪,也不行有猪走失,不然将由教区差役或任何其他官员将这类猪关押起来,并遵循市议会法则对主人进行处分,而狗要被杀掉,由为此意图而被录用的屠狗人履行。”

    有关清闲人员和无故集会的规则

    乞丐

    “由于怨诉之多莫过于大批无业游民和漂泊乞丐,麇集于城市周围各个当地,成为感染病延伸的一大要素,并且将难以避免,虽然相反的规则现已下达:因而现在规则如下,与此事或许相关的差人之类的人员,还有其他人员,须特别加以留神,漂泊乞丐都禁绝以任何办法或办法呈现在该城市大街,不论状况怎么,遵循法令所供给的惩罚法则,对他们做出应有的严峻处分。

    游戏

    “全部游戏,逗熊扮演,文娱比赛,歌谣演唱,圆盾游戏,或比如此类的大众集会作业,都要厉行制止,违者由各教区参议员严加惩处。

    制止大吃大喝

    “全部公共宴会,特别是由该城市集体所举行的宴会,还有在酒馆、啤酒店以及其他公共文娱场所举行的晚宴,均须禁戒,直至有进一步的规则和答应中止;以此省下的金钱,留作协助和救助患有感染病的贫民之用。

    酒馆

    “作为这个年代的一同罪孽,以及传达瘟疫的最大机会,在酒馆、啤酒店、咖啡店和地窖的凌乱喝酒,须严加监督。依据该城市的古法和常规,遵循为此规则的惩罚法则,晚上九点往后,任何集体或个人均不得留在或进入任何酒馆、啤酒店或咖啡店喝酒。

    为了更好地履行这些规则,还有其他深化考虑之后发现有必要履行的那类规章和指令;在此规则并责成参议员、署理参议员和市议会成员,每周集会一次,两次,三次,或更屡次,(按状况需求)在其各自教区某个惯常的地址(要扫除瘟疫感染),协商怎么正式履行上述指令;寓居在或是接近于感染病区域的人,他们的到来倘或令人生疑,则无须前来参与上述会议。上述参议员、署理参议员和市议会成员,在其各自教区要将他们在上述会议中酝酿并拟定的其他妥善规则付诸施行,以维护国王陛下的臣民免于这场感染病。”

    约翰·劳伦斯爵士

    市长大人

    乔治·华特曼爵士

    查尔斯·杜埃爵士

    众治安官

    不用说,这些规则只在市长大人统辖下的那些当地推行;因而有必要看到,在那些教区和那些被称之为小村落的当地,还有在那些外围区域规模内,治安推事都采纳了相同的办法:依照我的回忆,将房子封闭起来的种种规则,在咱们这一边却是并没有那么快就履行,由于,正如我前面说过的那样,瘟疫并没有抵达城东这些区域,至少,直到八月初中止,还没有开端变得十分猖狂。例如,从七月十一日到十八日的整个计算,是1761人,可只要71人是死于瘟疫,在咱们称之为塔瓦哈姆雷茨的全部那些教区中;它们的数据如下。

    这其实是一个大约的数目;由于在同一周里,毗连那些教区下葬的次数,如下。

    这种将房子封闭起来的行动起先被看成是十分残暴和不符合基督教精力的,而那些这样被禁锢起来的贫民则宣布了苦楚悲叹:针对其严格所宣布的诉苦,房子被平白无故(而有些是被歹意地)封闭起来,也每日被呈报给了咱们的市长大人:我也仅仅经过探问才知道,许多这样大声叫冤的人,景象仍是自始自终,而其他那些人再次被做了瘟病查看,病况不像是感染病的,或许要是不能够确认,却甘愿被送往感染病阻隔所的,就被放了出来。

    把人们房子的大门给锁上,日夜在那儿派驻看守人,避免他们哗然而出,或是避免有人来找他们;这个时分,说不定,家中那些健康人,要是他们从患者身边迁走的话,本来是有或许逃脱了,这看起来的确是十分的冷漠和残暴;而许多人就在这些凄惨的禁锢中灭亡了,而这有理由信任,虽然屋里有瘟疫,要是他们有自在的话,他们本来是不会患上瘟病的;人们对此起先是十分不安,大吵大闹,还犯下数起暴行,并给那些人形成损伤,他们被派去看守这样被封闭起来的房子;还有数人强行破门而出,在许多当地,正如我一瞬间就要讲到的那样:可是关于大众有利也就让这种私家危害有了说得过去的理由,并且那个时分,经过向行政长官或是政府宣布任何请求,是不会让作业得到一点点缓解的,至少,我是没有那样听说过。这样为了有或许跑出去,人们就不得不动用全部策略,而要把住在这类屋子里的人用过的狡计记录下来,得要花上一点篇幅,他们让雇来看守的人闭上眼睛,诈骗他们然后逃走,或许是将他们脱节;其间屡有扭打抵触,还有某些恶作剧发作;而这是自然而然的。

    有一天早晨,约摸八点钟,我正走在杭茨迪奇的路上,听到有人大声喧嚷;的确,那儿倒真是没有大群的人,由于其时人们在那个当地,要聚在一同或是持久待在一同,可没那么自在,我也并没有在那儿待上好久:可是叫嚣的声响之大足以激起我的好奇心,我便朝一个从窗口向外看的人打招待,问询究竟是怎么回事。

    有个看守人,听说,被雇来在一所房子的门前放哨,而那所房子被感染上了,或许听说是被感染上了,被封闭了起来;他在那儿通宵值勤,一共现已值了两个晚上,正如他自己所说的那样,而那位值白班的看守人现已在那儿值了一天,眼下来接他的班:这整个期间都没听到房子里有喧嚷声,没有看见过灯火;他们什么要求都没提,什么差事都没派他去做,而那是看守人常常要做的首要作业;而他们也没有给他添过什么乱子,正如他说的那样,直到星期一下午,这个时分他听到屋子里大哭大叫,而这,正如他意料的那样,恰好是由于那个时分家里有人快要死了才引起的:听说是在天亮之前,有一辆人们所谓的运尸车,停在了那个当地,然后有个死了的女仆被人在门口放下,然后是人们所说的那种下葬人或转移工,把她塞进车里,只裹上一条绿毯子,就把她给拉走了。

    那个看守人听到了如上所述的那种喧嚷和哭叫,听说,其时他敲了门,而有很长一阵子,无人应对;但总算有人朝外张望,用一种气急败坏的腔调,却带着某种哭腔,或许说是一种正在哭泣的声响说道,你这姿态敲门,你想干什么呀?他回答说,我是那个看守人啊!你们怎么样?出了什么事?那个人答道,那个关你什么事?拦辆运尸车去吧。听说这是约摸一点钟光景;不久以后,正如那位仁兄所说的那样,他拦了一辆运尸车,然后又开端敲门,可是无人应对:他接着再敲,而那位更夫喊了好几遍,把你们家的死人抬出来吧;可是无人应对,直到驾车人被其他屋子叫去,再也等不住了,便把车子开走了。

    那位看守人面临这全部不知该怎么是好,所以便丢开不论,直到人们所说的那位值早班的人,或许叫做日间看守人,过来顶替他,给他做一番具体的阐明,他们把门敲了好长一阵子,可是无人应对;然后他们留意到,那扇窗户,或许叫做门式窗,便是前面答话的人朝外张望的那扇窗子,持续敞开着,在两层楼的上方。

    《瘟疫年纪事(译文经典精装系列)》,[英]丹尼尔·笛福著,许志强译, 上海译文出书社2013年11月版。

    因而,这两个人为了满意好奇心,弄来一架长梯子,其间一个爬到窗口,然后朝房间里看去,那儿他看见有个女性躺在地板上死了,容貌凄惨痛惨,身上除了汗衫之外什么都没穿:但他虽然大声叫唤,还把长长的棍子探进去,重重击打地板,却无人惊扰或应对;他也听不到这屋子里有任何喧嚷声。

    他因而又下来,然后告知他火伴,火伴也爬了上去,发现作业正是这样,他们打定主意,要把作业告知给市长大人,要不便是告知其他某个行政长官,可是并没有提出要从窗口爬进去:听说行政长官听到这两个人的陈述之后,指令破门而入,指使差人和其他人员参与,不能够私吞任何物件;然后全部照此履行,其时屋子里什么人都找不到,除了那个年青妇女,她被感染上了,现已没有救了,其他的人扔下了她,让她自己等死,然后他们通通走掉了,想出某个法子遮盖了看守,然后把门给翻开,或是从什么后门口出去,或是翻过房顶出去,因而他什么都不知道;至于他听到的那些大哭大叫,想来是家人在痛心离别之时的大放悲声,而关于他们全部人来说,肯定是这样的;由于这是这户人家女主人的姊妹。屋子的男主人,他的妻子,好几个孩子,还有家丁,全都溜之大吉,究竟有病仍是没病,我底子无从知道;事实上,往后我也并没有去探问太多。

    有许多这样的逃逸状况呈现了,从被感染的屋子里逃出来,尤其是在看守人被叫去跑差事的当口;由于他的作业便是去跑人家叫他去跑的任何差事,也便是说,去弄必需品,比如食物和药品之类;去把内科医生接来,要是他们会来的话,或是外科医生,或是护理员,或许是去招待运尸车,等等之类;但也是由于这种状况,他走的时分,要把屋子最外边的门给锁上,然后把钥匙随身带走;为了逃过这一关,诈骗看守人,人们给自己的锁配上两到三把钥匙;或是想办法把锁的螺丝拧松;比如此类的锁被拧上,然后在屋子里边这姿态把锁给卸下来,与此同时他们打发看守人去集市,去面包厂,或是去做这样那样的小事,这当口便将门翻开,想要出来多少次就出来多少次:可是由于这种作业暴露了,官员便指令在大门外边加上挂锁,觉得适合的话还给它们加上插销。

    另一座房子,正如我所得知的那样,是在附近埃尔德盖特的那条街上,那儿整户人家被封闭起来,被锁在了里边,由于那位女仆得了病;屋主经过朋友向附近的参议员,然后向市长大人投诉,赞同将女仆送去感染病阻隔所,可是被拒绝了,所以门上被画了红十字记号,外面加了道挂锁,如上所述,然后遵循公共法规派了一名看守人守门。

    本文选自丹尼尔·笛福《瘟疫年纪事》,由上海译文授权刊发。

    作者丨[英]丹尼尔·笛福

    摘编丨吴鑫

    校正丨何燕

    上一页:返回列表 | 下一页:返回列表
    吧组推荐阅读